La mosca muy experta
El preso de |A en Edmonton Max comenzó la formación una mosca grande para hacer bromas. Durante años, durante miles de horas, él trabajó con el insecto. Esto aprendió a andar a través de un alambre alto en miniatura, montar una moto de una rueda diminuta, equilibrio en un par de zancos y cantar canciones del FANTASMA DE LA ÓPERA. “Cuando usted y yo salimos aquí,” dijo el presidiario a la mosca. “vamos a recorrer los lugares de diversión nocturna y hacer una fortuna.” Finalmente el día llegó. La mosca sin peligro metió en su bolsillo, (dentro de su caja de fósforos a casa), la ex-estafa hizo su camino a una barra para divertirse. En la barra, él sacó su mosca de broma. En la señal, esto comenzó moonwalking. ¿" y esta mosca, eh?” él dijo al camarero. En un movimiento rápido, el camarero alcanzó para su copia del periódico el SOL EDMONTON, lo enrolló y aplastó la mosca con un fuerte asesta un golpe. “Alegre usted lo vio,” refunfuñó el camarero. “Las cosas malditas están en todas partes.” It learned to walk across a miniature high wire, ride a tiny one-wheel bike, balance on a pair of stilts and sing songs from PHANTOM OF THE OPERA. “When you and I get out of here,” the jailbird said to the fly. “we’re going to tour the nightspots and make a fortune.” Finally the day arrived. Fly safely tucked away in his pocket, (inside its matchbox home), the ex-con made his way to a bar to celebrate. At the bar, he brought out his trick fly. On cue, it started moonwalking. “What about this fly, eh?” he said to the bartender. In one swift motion, the bartender reached for his copy of the newspaper THE EDMONTON SUN, rolled it up and squished the fly with a mighty swipe. “Glad you saw it,” muttered the bartender. “Blasted things are everywhere.”
Etiquetas: el aire, camarero, caja, día, dm, Se hace, hbo, Nuevo, noche, lado, hijo, punto, cosa, broma, trabajo








